詞條
詞條說(shuō)明
加拿大**材料翻譯常見(jiàn)的術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě)一
大連翻譯公司總結(jié)了加拿大**材料翻譯中常見(jiàn)的術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě)如下: AINP:Alberta Immigrant Nominee Program Alberta亞伯達(dá)省**提名項(xiàng)目 AIP:Approval In Principle 原則上批準(zhǔn) AIPP:Atlantic Immigration Pilot Program 大西洋**試點(diǎn)計(jì)劃 AOR:Acknowledgement of receipt
大連翻譯公司雙語(yǔ)分享面試時(shí)的禮儀注意事項(xiàng)
大連翻譯公司雙語(yǔ)分享面試時(shí)的禮儀注意事項(xiàng) 準(zhǔn)備面試,固然要考慮怎樣回答面試官可能會(huì)問(wèn)到的問(wèn)題,同時(shí)面試時(shí)的禮儀也不能忽視。即使你問(wèn)題回答的再好,準(zhǔn)備的再充分,如果在禮儀上表現(xiàn)不佳,面試恐怕也要打個(gè)折扣。畢竟,越是細(xì)微之處,越能看出一個(gè)人的本性。 以下是大連翻譯公司給大家提供一些面試禮儀的知識(shí),多多練習(xí),習(xí)慣就成自然了。 1. Know something about the organizatio
大連翻譯公司分享“刷”這個(gè)詞在不同語(yǔ)境下的不同用法!
刷手機(jī) 日常生活中,刷手機(jī)、刷卡都可以用這個(gè)詞:swipe(滑動(dòng)) 刷手機(jī) Swipe your phone. 刷手機(jī)上癮 Glued to your phone 被膠水粘手機(jī)上了(比較中性) Addicted to your phone 對(duì)手機(jī)上癮(比較負(fù)面) Can’t put it down 無(wú)法放下它,愛(ài)不釋手(比較生動(dòng)) 如果一本書(shū)非常精彩,寫(xiě)的很好,你也可以說(shuō):This book is
大連翻譯公司自省如何成為一名優(yōu)秀的翻譯 翻譯無(wú)疑是一項(xiàng)技術(shù)含量高,又很有成就感的工作。大連翻譯公司小編經(jīng)常自我提問(wèn)如何成為一名優(yōu)秀的翻譯?這里有一些行之有效的竅門(mén),從實(shí)質(zhì)上給你幫助。 ? 熱愛(ài)語(yǔ)言,特別是你自己的母語(yǔ)。并且手不釋卷地持續(xù)學(xué)習(xí)。 ? 學(xué)著寫(xiě)好原創(chuàng)的文章。 ? 學(xué)習(xí)你感興趣的語(yǔ)言,以及與該種語(yǔ)言相關(guān)的文化背景。 ? 只把語(yǔ)言翻譯成自己的母語(yǔ)。 ? 選擇一個(gè)你擅長(zhǎng)的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,并且預(yù)備對(duì)該
聯(lián)系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機(jī): 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

輕軌交通翻譯及翻譯類(lèi)型產(chǎn)品宣傳翻譯

產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)食品說(shuō)明書(shū)翻譯應(yīng)注意哪些事項(xiàng)

怎么準(zhǔn)確翻譯加拿大安大略省消費(fèi)服務(wù)廳認(rèn)證翻譯

大連本地專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)翻譯公司哪家好?

大連專(zhuān)業(yè)翻譯公司總結(jié)標(biāo)書(shū)翻譯有哪些原則?

技術(shù)文件應(yīng)該怎樣翻譯才能做到專(zhuān)業(yè)

合同日語(yǔ)翻譯公司哪家好

醫(yī)學(xué)|病歷診斷書(shū)翻譯需要注意哪些語(yǔ)言習(xí)慣
聯(lián)系人: 孫峰
手 機(jī): 15140372586
電 話: 0411-39849418
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com