詞條
詞條說明
?我們學(xué)習(xí)過日語的人,都知道日本人不喜歡直接拒絕別人,但這并不意味著他們不會(huì)說“不行”,像我們經(jīng)常所說的「だめ」「やめて」就帶有拒絕的含義,今天就讓我們一起來學(xué)習(xí)一下日語中常見的否定表現(xiàn)方式。 一、「ない」 我們經(jīng)常能夠在語法書中看到「ない」,可以說它是日語中常見的否定形式,他的敬體形式在教科書中比較常見的是「ません」,但是我們?cè)陔娨曌髌分袇s經(jīng)常會(huì)聽到「ないです」的表述。一般來說「ません」相對(duì)來說
釋義:指光想著干點(diǎn)啥,就一直干想著的人。 韓語翻譯參考如下: 直譯 :??? ?? ??? ?? ?? ?? ? : ??? ??? ?? ??? ?? ?? ????? 例子:你也是光想青年嗎? 意譯 :?? ???? ?? ? : ?? ???? ???? '?? ??' ?? ?? ??? ?? ?? ???. 例子:光想青年的“經(jīng)濟(jì)自由”夢(mèng)是**無法變成現(xiàn)實(shí)的。 拓展 ??【名詞】實(shí)踐 1
老舗」指的是有信用的傳統(tǒng)老店,按照漢字詞音讀的規(guī)律來看應(yīng)該讀作「ろうほ」,但其實(shí)正確的讀法是「しにせ」,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的情況呢?一起來了解一下吧。 動(dòng)詞「為似す?仕似す(しにす)」に由來し、「似せる」「真似てする」などの意味から、江戸時(shí)代に家業(yè)を絶やさず守り継ぐ意味となり、長年商売をして信用を得る意味で用いられるようになった。 由「為似す?仕似す(しにす)」而來,是「似せる」「真似てする」的含
日語學(xué)習(xí)|動(dòng)詞性接尾詞之復(fù)合動(dòng)詞后項(xiàng)詞
1. あう(合う) 互相,共同 話し合う「交談」 助け合う「互相幫助」 2. あがる(上がる) 表示“向上” 値(あたい)上がり「漲價(jià)」 飛び上がる「跳起」 表示達(dá)到徹底的程度 恐ろしくて震(ふる)え上がる?!竾樀脺喩泶驊?zhàn)」 空はきれいに晴れ上がっている?!盖缈杖f里」 表示完成 新しい家ができあがった?!感路拷ê昧恕?★只能與自動(dòng)詞結(jié)合 3. あげる(上げる) 表示完成 この仕事は今周中に仕(つか
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com